В марте 1982 года два сотрудника пресс-бюро КГБ СССР приехали к моей бабушке, Розе Михайловне Цвигун, в ее московскую квартиру на Звенигородской, 12. Помимо букета цветов по случаю Международного женского дня, они привезли несколько увесистых коробок, в которых с трудом уместилась рукопись неизданного романа Семена Кузьмича Цвигуна «Атомный вал». Со дня смерти деда прошло лишь полтора месяца, поэтому бабушка в тот момент не могла заниматься этими бумагами, и коробки убрали до лучших времен в дальний (как показало время — «секретный») ящик большой тахты, что стояла в кабинете напротив огромной библиотеки. Там рукопись «Атомного вала» пролежала больше тридцати лет, пока я не обнаружила ее, разбирая квартиру уже после смерти бабушки в 2013-м.

Дед успел завершить основную работу над «Атомным валом», но не успел отредактировать его и издать, хотя некоторые помощники Цвигуна говорили мне также, что его роман получился слишком острым и откровенным для своего времени, поэтому в комитете решили попридержать книгу на будущее. И действительно, судя по отметкам дат, которые дед оставлял на некоторых листах рукописи, работа над романом уже вовсю шла в 1970-м году. Как следует из заявки, отпечатанный черновик которой сохранился, в основу романа «Атомный вал», написанного в форме политического детектива положены реальные события, имевшие место в 50-е годы ХХ века в самый разгар Холодной войны и составляющие одну из ярких героических страниц в истории противоборства советских чекистов с секретными спецслужбами Западных стран:

«В описываемый период империалистические круги США, взявшие курс на безудержную гонку вооружений и никак не желавшие смириться с потерей монополии на ядерное оружие, лишившей их тщетных надежд на единоличный диктат на международной арене и неограниченное проведение силовой политики с помощью «атомной дубинки», возлагают на свои секретные службы во главе с ЦРУ миссию по проведению против нашей страны широкомасштабной и комплексной операции по сбору информации и последующему подрыву атомного потенциала Советского Союза, ставшего надежным оборонительным щитом стран социалистического содружества, верным гарантом мира и прогресса».

Действие романа разворачивается во многих точках мира, переносится из кабинета руководителей КГБ в Москве в оперативные подразделения органов Молдавии (где Цвигун, кстати, работал как раз в 1950-е), различные пограничные участки нашей страны (в ранге первого зампредседателя КГБ СССР Цвигун курировал в том числе и погранвойска), из штаб-квартиры ЦРУ в Лэнгли в многочисленные резидентуры этой организации в странах Западной Европы.

«Государственный флаг Германской Демократической Республики с символами мирного труда — молотом, циркулем, обрамленным венком из колосьев, развевающийся на Бранденбургских воротах, показывает врагам ГДР в Западном Берлине, где кончается сфера их власти» — фото и текст оригинальной подписи на обороте из альбома ГДР, подаренного С.К. Цвигуну во время одного из его визитов в Берлин в конце 1960-х — начале 1970-х гг. Семейный архив.

Именно по причине многоплановости романа, дед разработал несколько версий книги, детально прописывая структуру и тестируя различную последовательность глав. Мне как редактору сейчас очень важно определить и сохранить именно тот план книги, который был финальным и больше всего устраивал деда. Это работа с большим количеством черновиков и более чистовых рукописей глав (названия которых тоже нередко менялись), отдельными зарисовками характеров героев и схем диалогов, отрывочными почеркушками, среди которых тоже находятся интересные идеи и подсказки. И вот среди этого моря исписанных (и частично отпечатанных на машинке) листов я обнаружила уникальные документальные материалы.

Раньше мне уже попадалось немало документов и материалов, которые Семен Кузьмич изучал и использовал при написании других своих книг, сценариев, статей, а также во время своей работы в редколегии многотомника, посвященного истории Второй мировой войны. Но реальные документы для романа «Атомный вал» я нашла в архиве впервые. Справка на семи страницах, подготовленная для доклада руководству КГБ, вместила поразительную судьбу одного молодого комсомольца и отличника службы на заставе в ГДР, в одночасье ставшего перебежчиком, попавшего в руки американских спецслужб, превратившегося не просто в предателя, а в подготовленного шпиона, которого смогли (хоть и не с первой попытки) заслать в СССР для сбора разведданных по советским атомным объектам!

Вся технология по забросу и поставленным задачам прописана достаточно детально. И если такое проворачивали еще 70 лет назад, то сегодня с развитием технологий и представить себе невозможно уровень шпионских возможностей наших противников. При этом человеческие слабости и падения, к сожалению, были, есть и будут всегда. Поучительная история с трагическим финалом. Насколько и в каком качестве Цвигун использовал ее в романе я сейчас говорить не буду. Да и излишне комментировать эту справку — только портить. Привожу текст документа целиком (7 страниц). По ряду причин я скрыла некоторую информацию личного характера Османова (его имя-отчество, детали места рождения, а также имя его родственника, которое ЦРУ использовало для поддельных документов):

Справка КГБ СССР на перебежчика Османова. 20 января 1969 г. Стр. 1 из 7. Семейный архив
Справка КГБ СССР на перебежчика Османова. 20 января 1969 г. Стр. 2 из 7. Семейный архив
Справка КГБ СССР на перебежчика Османова. 20 января 1969 г. Стр. 3 из 7. Семейный архив
Справка КГБ СССР на перебежчика Османова. 20 января 1969 г. Стр. 4 из 7. Семейный архив
Справка КГБ СССР на перебежчика Османова. 20 января 1969 г. Стр. 5 из 7. Семейный архив
Справка КГБ СССР на перебежчика Османова. 20 января 1969 г. Стр. 6 из 7. Семейный архив
Справка КГБ СССР на перебежчика Османова. 20 января 1969 г. Стр. 7 из 7. Семейный архив

Весной 1982 года бабушка записала в дневнике имена посетителей из пресс-бюро КГБ СССР, благодаря которым роман деда был сохранен и передан в семью:

«Вернули роман рукописи С.К. Цвигуна «Атомный вал» из пресс-бюро. Владимиров Владимир Михайлович, Кургаев Валентин Михайлович».

Конечно, эти люди всего лишь выполняли распоряжение своего начальства, а решение о том, чтобы неизданную рукопись передали родственникам автора, принималось, я думаю, на самом верху и вряд ли без участия Андропова. Это значит, что в комитете решили, что не возражают против того, чтобы однажды «Атомный вал» был опубликован.

Автор — Виолетта Ничкова

Все статьи блога теперь и в телеграм-канале Генерал Цвигун. Частные хроникиhttps://t.me/generaltsvigun
Использование материалов блога разрешено только при наличии активной ссылки на источник

Автор generaltsvigun.ru

2 Comments

  1. Добрый день. Спасибо, очень интересно. А какой фильм мог бы получиться ….

    Нравится

    Ответить

    1. Спасибо, Дмитрий! Да, история очень «киношная»…

      Нравится

      Ответить

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s